Historias de emigración y lenguas que ahora representan una importante identidad cultural. El "Talian" proviene del sur profundo de Brasil, el idioma que une a los italianos de segunda, tercera y cuarta generación que han vivido allí durante más de un siglo. Especialmente los que vienen del norte de Italia. Sus orígenes se pueden fechar entre 1874 y 1914, cuando al menos un millón y medio de migrantes de Veneto (80 por ciento), Friuli, Lombardía, Trentino, Piamonte y Emilia se embarcan en barcos y llegan a esas tierras lejanas en busca de la "cucagna". Bienestar, riqueza como todavía se dice entre los actuales 30 millones de brasileños que tienen sangre italiana. Muchos de ellos conocen o entienden el "Talian". Ese veneciano-brasileño fruto de la mezcla del italiano y el portugués, lengua materna de las tierras que se convertirían en su nueva patria.

Talian es el segundo idioma más hablado en Brasil

Es interesante y en cierto modo conmovedor escuchar la historia de argel rigo que vive en Brasil en Faguntes Varela y es presidente de Efasce, el Instituto Friulano de Asistencia Social Cultural para Emigrantes. Su familia es originaria de la localidad de Caneva, en la provincia de Pordenone, emigró a Rio Grande do Sul como muchas otras familias italianas que también han poblado las zonas de Santa Catarina y Espirito Santo. Nos cuenta Argel Rigo que, en aquellos lugares donde en ese momento solo había bosques muy aislados, llegaron unos 100 migrantes en los años de la gran emigración. Se necesitaba un lenguaje común para comprender y comunicarse.

talian - portada del libro

Así nació el “Talian”, la identidad cultural de un pueblo que juntaron muchos dialectos y los contaminaron con el portugués que los niños aprendían en la escuela. De ahí surgió un idioma real, el segundo idioma más hablado en Brasil. La historia de los flujos migratorios italianos en Brasil cuenta que entre 1920 y 1970 los italianos que se habían asentado en el sur profundo del país sudamericano también migraron en parte a los bosques del noreste, cruzando Paraná, Paraguay, Mato Grosso hasta el Amazonas. Y el nuevo lenguaje también llega a esas partes y se transmite de generación en generación. El "Talián" formó las poblaciones de pueblos, ciudades y colonias. En algunos casos extremadamente aislados pero también en zonas como el Estado de Santa Catarina, en la costa atlántica.

El nuevo idioma se extiende de sur a norte. En la década de XNUMX, una revista contaba las historias de los emigrantes en Talian

Es un fraile, Aquiles Bernardi, nacido en 1891 en el Véneto y luego emigrado a Brasil, a quien le apasiona y quien es el primero en "estudiar" el nuevo idioma. En la iglesia predica con este idioma y comienza a compilar los primeros registros en "Talian", que en la década de XNUMX se convierte en el lenguaje de una revista, La Staffetta Riogranda. En estas páginas se cuentan, con ironía, las curiosidades de la nueva vida en Brasil, donde la Navidad se celebra con calor y no con frío, donde crecen las plantas de salami, que luego se convertirían en plataneras.

Talian, el primer libro que recopila las historias de los emigrantes italianos

En 1937, estas historias se recopilan en un libro que ahora está en su sexta edición y se traducen a seis idiomas. En los años de la Segunda Guerra Mundial se prohibió el nuevo idioma porque las autoridades brasileñas de la época lo consideraban un idioma de ignorantes y colonos. Pero el "Talian" sobrevive y la familia sigue hablando de ello. Este es también el secreto de su transmisión generalizada.

En 2014 el reconocimiento como patrimonio cultural de Brasil

en 1978 se publica el primer diccionario, dedicado a la lengua veneciana en el riograndan-portugués., gracias al interés del fraile polaco Alberto Victor Stawinski. ¿Cómo llamar al nuevo idioma? Venetoriograndense, Venetobrasileiro… No se puede llamar italiano porque ahora es un idioma diferente. La nueva definición "Talian" traduce bien los orígenes y el contexto. Y eso es lo que quedará. Desde entonces se ha convertido en el lenguaje de muchos libros: historias de familia, emigración, refranes, sermones religiosos, diccionarios para enseñarlo. En 2014 el "Talian" fue reconocido como patrimonio y referencia cultural de Brasil, idioma oficial en varios municipios y municipios del país, en particular en los estados de Rio Grande do Sul y Santa Catarina.

Cartel de Talian con logos
El Talian hoy en Brasil. Abajo a la derecha, el presidente de Efasce Brasil Argel Rigo

Hoy XNUMX estaciones de radio brasileñas también transmiten programas en “Talian". Hay más de 500 hablantes de este idioma en Brasil.. Para Argel Rigo, que se preocupa tanto por los orígenes y el futuro del nuevo idioma, y ​​que en 2019 habló de él en la convención Efasce organizada ad hoc en Italia en su ciudad de Caneva, el "Talian" logró la segunda unificación de Italia. , esta vez en suelo brasileño. Mantener la identidad de un pueblo en 360 grados: su cultura, raíces, tradiciones, gastronomía, canciones, fiestas, juegos, turismo, actividades comerciales… Un patrimonio muy preciado.

Talian, el idioma de los emigrantes italianos en Brasil última edición: 2020-11-29T12:00:26+01:00 da cristina campolonghi

comentarios