Quien sabe lo que el pensaria Dante Alighieri, el Poeta Supremo, el padre de la lengua italiana de las disputas que surgieron en los últimos años sobre el uso o no de palabras masculinas pasó a ser femeninas. Quién sabe si estaría de acuerdo con el uso de ministro, alcalde, director en el signo de eso políticamente correcto, a lo que ahora muchos se están acostumbrando. Es legítimo preguntarnos porque en los últimos meses, hablar de lenguaje inclusivo, se está volviendo un lugar común, al menos por escrito, el uso de schwa "ə" en lugar de la terminación masculina para definir un grupo mixto de personas. Ahora que la sociedad tiene que adaptarse a los tiempos cambiantes, es cierto. Pero que el idioma también deba adaptarse es algo desconcertante. Por esto hay quienes están a favor y en contra del uso del schwa. ¿Debería el italiano ser una lengua más inclusiva y menos vinculada al predominio del género masculino?
Que es schwa y de donde viene su uso
Mientras tanto, preguntémonos qué es este símbolo. Schwa se encuentra en el alfabeto fonético internacional. Muchos lingüistas y eruditos lo conocen bien. De hecho, el alfabeto fonético internacional es el sistema que permite la pronunciación correcta de los miles de idiomas escritos que existen. Su uso, por tanto, sería comprensible para todos para un lenguaje más inclusivo: gráficamente, sugieren algunos, se asemeja a una forma intermedia entre una "a" y una "o", frecuentemente utilizada para el género femenino y para el masculino. Otras soluciones serían usar una x, o incluso un asterisco.
Nada de que quejarse de esto, absolutamente. Pero imaginemos que tenemos que escribir una carta a alguien o hacer un discurso público. Para no ofender a nadie ni despertar perplejidad, nos veríamos obligados a escribir Buenos días a todos, oa todos, a todos, o finalmente a todos. Está en el ¿lengua hablada? ¿Cómo pronunciar la vocal correcta? Ya en muchas retransmisiones televisivas hay quien intenta adaptarse a esta nueva inclinación. En la vergüenza, hay que decirlo, de quienes no saben qué pronunciación dar al schwa.
La tecnología también se adapta, el uso del símbolo "Ə"En teléfonos inteligentes
Mientras tanto, la tecnología también avanza. De hecho en los últimos días el nuevo sistema Android se ha adaptado. Aquellos que poseen un iPhone pueden elegir fácilmente usar el símbolo ə escribiendo un mensaje, si lo consideran más respetuoso con su interlocutor. Pero, ¿qué hacer en italiano oficial, en italiano escolar? ¿Se puede suponer que incluso los más pequeños que empiezan a leer y escribir aprenden un lenguaje más inclusivo? ¿Quizás? Los grandes estudiosos de la lengua italiana aún no se han expresado. Y quién sabe si lo harán. Tampoco queremos que se adopte una posición clara. Nos limitamos a contar lo que pasa en Italia, para nosotros que tanto amamos defender el espíritu italiano.
Y luego parece correcto traer de vuelta aquí las palabras de la administración de un Municipio de la provincia de Modena Castelfranco Emilia, entre los primeros, en redes sociales, en utilizar este nuevo símbolo. "El respeto y la apreciación de las diferencias son principios fundamentales de nuestra comunidad y el lenguaje que usamos a diario debe reflejar estos principios. Por eso hemos decidido adoptar un lenguaje más inclusivo: en el masculino universal reemplazaremos el schwa, un final neutro. Esto no significa distorsionar nuestro lenguaje o nuestros hábitos, significa hacer un ejercicio de cuidado y atención hacia todas las personas, para que se sientan igualmente representadas. Es un paso importante hacia uno de nuestros objetivos: ¡una sociedad y una comunidad inclusivas, justas y cohesionadas!"
Entonces la elección es tuya.