entre la personajes de moda La televisión ocupa el primer lugar en el mundo. - el italiano muy joven Beatrice bruscos, conocido por el público muy joven como el Sana Serie Italia. Ahora en su cuarta temporada, Skam ahora está traducido a siete idiomas (inglés, francés, español, polaco, turco, español, chino). Y por números e interés social desatado definitivamente palidece al comisario Montalbano.
Coproducido por Cruz Producciones en colaboración con timvisión, es visible en Timvision y Netflix. Protagonistas estudiantes de secundaria Romanos luchando con dudas, incertidumbres, sueños y dificultades propias de la adolescencia y posadolescencia. Como fue el caso de la serie de culto británica de principios de la década de XNUMX, SkinsTambién en Skam se escenifica la muy difícil entrada de los niños a la vida adulta, cada vez más angulosa la relación entre padres e hijos. La vida por la que todos hemos pasado, la tenemos que pasar o la estamos pasando en fin. En Italia como en todas partes, obviamente. Solo que esta vez la versión italiana de un formato tan predecible debe haber movido cadenas que no son tan obvias si en el ranking internacional de tema de tendencia de televisión nuestra Sana superó a la muy querida Eliza Taylor de La y la ganadora del Oscar Viola Davis de Cómo salirse con la suya. Nada mal.
El remake italiano de la edición original de Skam está dirigido porLudovico besado con su equipo que ha tenido que realizar un esmerado trabajo de adaptación de los formatos populares en Noruega desde 2015. Nel emitir italiano por elección de Bessegato aparecen actores muy jóvenes, casi todos ellos teniendo su primera experiencia en el set. Actúan con naturalidad lo que mejor saben hacer: ellos mismos, en última instancia.
Nacido abiertamente como serie de adolescentes, Skam está conquistando gradualmente incluso a la audiencia más grande. En Cross Productions informan la llegada no solo de realimentación del público adolescente pero, inesperadamente, también de los adultos, en su mayoría padres. Una señal importante. Para mantener vivo el intercambio social (con buenos resultados, obviamente) cada episodio va acompañado de contenido trabajo publicados diariamente en la web oficial: clips del episodio, backstage, mensajes de los jóvenes actores, foco en el protagonista.
Cada temporada, aunque sea coral, arroja luz sobre un miembro del elenco en particular. Y en el cuarto destaca Sana, interpretado por Bruschi. Sana es una hija musulmana italiana de XNUMX años de padres tunecinos. Orgullosa de llevar el velo pero muy lejos de ser sumisa, como quisieran los clichés. Sana, que también aparece en la serie madre noruega, es un personaje complejo y multifacético. Gustó porque está decidido y libre de prejuicios y etiquetas. La construcción del personaje de la versión italiana, tan bien diseñada, es gracias a los consejos del activista sociólogo y escritor. Sumaya Abdel Qader.
En Italia no es nada obvio tratar en una serie original. problemas delicado como la integración de segundas generaciones, la islamofobia, pero no solo la homofobia, el porno vengativo, el descubrimiento de la sexualidad, el feminismo. Tal vez un éxito no para todas las edades, pero básicamente meritorio. Además, si una joven italiana obstinada que interpreta a una joven tunecina aún más obstinada dispara en lo alto de la tema de tendencia de televisión campeonatos del mundo, significará algo.