[Este traductor]

Lo que estamos viviendo es un momento surrealista, a veces una pesadilla. Un período extraño, en el que el orden natural de las cosas ha sido subvertido. Una época en la que lo que era normal y se daba por sentado ya no lo es. En lo que lo que era lícito ahora es ilegal, lo que estaba permitido ahora está prohibido, lo que era habitual ahora se desalienta, lo ordinario ahora es extraordinario. Las cosas más sencillas y banales las hacíamos todos los días, como salir de compras, tomar un aperitivo con los amigos, tomar un café en la barra, ver un partido de fútbol, ​​caminar en compañía, ahora ya no podemos hacerlo. Esperemos que no por mucho tiempo. ¡Un período en el que dar las gracias es quizás demasiado poco!

Gracias por los comentarios

Pero también es el período en el que estamos más emocionados que nunca de escuchar el Himno de Mameli. En el que las lágrimas se deslizan por nuestros ojos al ver la bandera italiana ondear sobre nuestros cielos o las flechas que pintan el cielo con el tricolor. El momento en el que, quizás, todos nos sentimos un poco más italianos, todos un poco más patriotas. El momento en el que todos sentimos más hermanos, todos más niños de la misma comunidad. Todo más "olas del mismo mar, hojas del mismo árbol, flores del mismo jardín". Pero también es el período en el que nos sentimos más frágiles, indefensos. ¿Y sabes quién nos da la fuerza para reaccionar y seguir adelante? ¡Usted! Sí, todos ustedes, con sus comentarios y sus palabras de cariño.

gracias por tus comentarios

¡Gracias, gracias y gracias!

Todos los días leemos cientos de comentarios y mensajes llenos de palabras alentadoras y gratificantes. Algunos simplemente escriben a “Forza Italia!”, Otros “¡coraje!”. Algunas personas rezan por nosotros, otras nos instan a no rendirnos. Alguien nos asegura con optimismo que superaremos esto. Y alguien nos empuja a hacer nuestro mejor esfuerzo para ganar esta guerra. También hay quienes aprovechan la oportunidad para expresar todo su amor por Italia. Mensajes que provienen de italianos que emigraron al extranjero o de descendientes de italianos que probablemente nunca hayan visitado la tierra de sus antepasados. Comentarios de Perú y Brasil, Argentina, Chile y Paraguay. De Venezuela y Uruguay. De Francia, Inglaterra, Suiza y Canada. Gracias, gracias y gracias. Es este apoyo el que nos anima. Es esta calidez la que atraviesa océanos y fronteras para calentarnos, para darnos la fuerza para vivir esta cuarentena forzada.

gracias por tus palabras

Ríos de palabras también nos llegan de aquellos que no tienen vínculos con Italia, pero a pesar de todo, la aman. Porque, ya sabes, cualquiera que visite una de nuestras ciudades solo puede quedar encantado con ella. Ya sea Roma Venice, Milán, Florencia, Palermo o Nápoles. Cualquiera que experimente la calidez y el afecto de los italianos solo puede quedar encantado con él. Quienes estudian nuestra prosa y nuestra poesía, nuestro arte y nuestra arquitectura solo en libros no pueden evitar enamorarse de ella. Quienes prueban nuestra pasta o nuestra pizza, nuestro helado y nuestros postres no pueden evitar seguir dependiendo de ella.. Así que gracias a todos los que apoyan a Italia, siempre. A ti que la amas como si fuera tu casa. A ti por cuyas venas corre la sangre italiana. Gracias por tu cariño y por tu apoyo. Lo conseguiremos, ¡también gracias a ti!

gracias por el calor

Hermandad, empatía y solidaridad

Cuando esto termine, cuando regresemos a nuestras vidas hechas de pequeñas cosas ordinarias, todavía recordaremos tus palabras y tu calidez permanecerán para siempre en nuestros corazones. Y esperamos que cuando el Coronavirus sea solo un mal recuerdo, el Los valores positivos que ha puesto en primer plano, la solidaridad, la hermandad y, sobre todo, la empatía, permanecerán como faros para guiar nuestro camino para siempre.

#inteligencia

Gracias por tu calidez que cruza océanos y fronteras última edición: 2020-03-17T12:10:17+01:00 da Serena Villalla

comentarios