«Érase una vez… - ¡Un rey! - dirán inmediatamente mis pequeños lectores. No, chicos, estaban equivocados. Érase una vez un trozo de madera ". Así fue el inicio de lo que se convertiría en uno de los libros más conocidos de la literatura italiana. Es la historia de Pinocho contada por Carlo Collodi, nacido Carlo Lorenzini. Una hilarante sucesión de hechos en los que el protagonista se lanza de cabeza. Pero también un entrelazamiento de personajes cuyos rasgos sobresalientes dan a la narrativa la apariencia de un historia no solo para niños.

Pinocho: el primer borrador

Pasó de manos de Mastro Ciliegia a las de Geppetto una simple pieza de madera un día toma la forma de una marioneta animada. Malcriado y travieso, durante gran parte de la historia, Pinocho no parece expresar gratitud hacia el carpintero que lo considera un hijo. Promete pero no cumple. Como cuando en la escuela prefiere el Teatro de marionetas obteniendo con dificultad el boleto de la venta de la abadía que Geppetto le había comprado. O cuando se deja seducir por el gato y el zorro no comprometerse a traer las cinco lentejuelas que le dio el "padre carpintero" Comensal. Además, uno de los personajes clave ya se encuentra al principio.

pinocho pintado sobre tablas de madera marrón
"Disneyland París" by Conmocionado está licenciado bajo CC BY-NC-SA 2.0 

El grillo parlante que, en vida, tiene el tiempo justo para regañar a Pinocho una vez. De hecho, instintivamente el títere, molesto por las palabras de advertencia de Grillo, le lanza un martillo. Un gesto que no alcanza para silenciar la "conciencia que está dentro de cada uno de nosotros" y así el espectro del Cricket seguirá apareciendo ante él a lo largo de la historia. Engañado por el gato y el zorro, más tarde disfrazado de bandidos, Pinocho intenta escapar escondiendo las monedas de oro en su boca. Pero solo tiene tiempo para llamar a la casa del hada azul quien es inmediatamente capturado y colgado de la rama de un roble. Aquí terminó el primer borrador de la obra que Collodi había publicado en episodios en 1881 en el Giornale per i bambini. ¿Luego? ¿Qué sucedió?

La continuación de Pinocho

Parece que Collodi no creía demasiado en su trabajo, ¡considerándolo un "infantil"! Un comienzo realmente sorprendente si pensamos en la retroalimentación que suscitó esta producción. Y fue el interés popular, junto con las solicitudes de Ferdinando Martini Director del periódico, mover al autor. La historia luego tuvo una secuela y cambió su título. Desde "La historia de un títere" hasta "Las aventuras de Pinocho". Se necesitaba entonces una forma de liberar al protagonista de la rama en la que había sido colgado al final de la "primera serie".. Y así es como se perfila el personaje del Hada Azul, mencionado anteriormente. Una vez más, Pinocho no parece haber cambiado.. Nuevamente Collodi opta por enfatizar el aspecto que más lo caracteriza. Un mentiroso implacable e ingrato.

pinocho en una escena de la película con los otros personajes
"Disneyland París" by Conmocionado está licenciado bajo CC BY-NC-SA 2.0 

Robado y condenado injustamente, Geppetto está desesperado sin saber dónde buscarlo. Por lo tanto, se va a América, pero termina tragado por un tiburón y. Entre una aventura y la otra, Pinocho, libre de prisión, es ayudado varias veces por el Hada Azul. Más maduro, promete portarse bien, estudiar e ir a la escuela. A cambio, el Hada algún día lo transformará en un niño de verdad.. Una vez más, la marioneta "cae en el error". En Tierra de juguetes Pinocho se transforma en burro con su amigo Lucignolo. Una vez más es el Hada quien lo libera de los problemas. ¿Y Geppetto? Pinocho se adentra en el mar para buscarlo. Habiendo entrado en el vientre del gran Tiburón, el títere rescata a su padre. Todavía sigue alguna otra historia, pero al final Pinocho finalmente se las arregla para convertirse en un niño de verdad.

Caracteres…

Pinocho es el protagonista de toda la obra. Otros personajes juegan, junto a él, un papel fundamental en la narrativa. Sin ellos, algunos rasgos sobresalientes del propio títere no habrían surgido y la historia tendría menos significados. Ante todo Geppetto. Sencillo y temperamental pero al mismo tiempo bondadoso. Perdona todas las fechorías de Pinocho a las que está indisolublemente vinculado tras una vida que pasó como un hombre solitario.. En la historia, algunos detalles descriptivos, como el fuego dibujado en la pared para simbolizar el hogar, subrayan la pobreza de Geppetto. Un aspecto que da aún más valor a las acciones que el carpintero realiza para Pinocho. Luego está el Talking Cricket. La conciencia que habla dentro de cada uno de nosotros y que aunque por momentos nos gustaría callar sigue manifestándose.

… Y sus características

Seguir el gato y el zorro. Estafadores astutos pero solo con los ingenuos dispuestos a ser engañados. Representan la tentación, el camino más fácil hacia la riqueza. Petty porque llevan a cabo sus planes con los más débiles. Sin embargo, tres están equivocados. Incluso Pinocho, de hecho, no puede ser excusado. El Gato y el Zorro simbolizan uno de los aspectos más vulgares y cobardes de la realidad que sin embargo existe, por eso es bueno estar en guardia y saber cómo lidiar con ellos.. finalmente la dulce hada azul. Actúa como una madre. En algún momento adquiere la apariencia de una mujer corriente. No es solo un personaje que usa la magia para sacar a Pinocho de problemas, sino que tiene un valor educativo.. Sus palabras están destinadas a hacer pensar al títere, como cuando usa la metáfora de las mentiras de piernas cortas y narices largas.

Un exito excepcional

"Las aventuras de Pinocho", traducida a 240 idiomas, es de hecho la segunda obra más traducida de la literatura mundial y la primera entre las italianas. Quizás sea sorprendente pensar que hay un undécimo lugar Harry Potter pero al mismo tiempo, estos datos, resultantes de una encuesta de 2015, refuerzan aún más el valor de una historia atemporal.

Pinocho: la obra más traducida de la literatura italiana última edición: 2019-12-19T10:00:00+01:00 da Sabrina Cernuschi

comentarios